载入中
自定义HTML载入中... loading
日历
<<  <  2008 - 8  >  >>
Su Mo Tu We Th Fr Sa
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
载入中
边栏内容载入中... loading


What a pity Steve couldn't join us on our trip to the Caribbean.

可惜史提夫不能和我们一起去加勒比海玩。
pity 为「同情」的意思,也可指「令人感到遗憾的事」,因此 what a pity 用来表示「真可惜」,类似的说法还有 what a shame。

 

[阅读全文] (字节数 : 184)
Mike had no qualms about telling Sue that he was no longer in love with her.
麦克告诉苏他已经不再爱她,不过他并未对此感到不安。
qualm 指「对於行为是否正当而产生的疑虑、不安」,常用复数表示,因此 have qualms about 便是「对……感到不安」,相反的说法便是 have no qualms about。

 

[阅读全文] (字节数 : 207)


别忘了要多申请几所大学,别把所有的希望都放在一所大学上。
把全部鸡蛋都放到一个篮子裡,如果篮子掉到地上,鸡蛋可能就全都破了,因此这句成语便用来比喻「将所有的希

望或资产投注在一件事物上」,与成语「孤注一掷」意思相似。

 

[阅读全文] (字节数 : 132)


麦克失业后,我接济他一些钱,但那只不过是杯水车薪罢了。
drop 是「(液体的)滴;珠」,bucket 是「水桶」,一滴水在水桶里是很渺小的,因此 a drop in the

bucket 是比喻「极小、极少之物」,有根本微不足道的意味,类似中文说的「九牛一毛」、「沧海一粟」、「杯

水车薪」等。

 

[阅读全文] (字节数 : 184)
The boy is the spitting image of his father. [转贴 2008-08-26 23:22:39]  


那男孩像极了他父亲。
spit 在旧式英文用法中,作名词用可指「酷似」,(be) the spitting image of (someone/something) 是表

示「极像某人或某事物」,尤其用於形容血缘关系亲近的两个人。

 

[阅读全文] (字节数 : 145)



教练们举行一场会议,挑选优秀选手编入明星队。
cream 本指「奶油」,在此引申指「最好的;优秀的」,crop 可指「一群(人);一批(事物)」,因此 cream

of the crop 就表示「最好的一部份」,用来形容人便是指「菁英;优秀份子」之意。

 

[阅读全文] (字节数 : 168)
Top gun 最好的 [转贴 2008-08-26 23:16:32]  
大家有没有听说过一部名字叫《Top Gun》的美国电影?这部电影讲的是几个海军战斗机驾驶员为了争夺最佳驾驶 员的地位而互相倾轧。不过,top gun这个常用词汇在喷气式飞机诞生前很久就已经出现了。那还是在美国开拓西 部的时候,那些西部神枪手有时为了获得最佳枪手的称号而互相残杀。现在,top gun这个习惯用语已经没有什么 火药味,成为“最好的,最佳的……”的代名词。 一位大学教师很可能会用top gun这个词来对学生说:R...

 

[阅读全文] (字节数 : 716)
Fight tooth and nail 全力拼搏 [转贴 2008-08-26 23:15:16]  
大家都熟悉fight这个词,意思是“斗争、搏斗或者奋斗”。你也许还听过这样一个谚语:He who fights and runs away will live to fight another day。这个谚语显然是说:生活中斗争是无可避免的。运动员在体育 场上奋斗,上班族在职场上拼搏,学生们在考场上争个你高我低。今天要给大家讲的词就是和奋斗有关的:fight tooth and nail。Fight tooth and nail其实是figh...

 

[阅读全文] (字节数 : 1096)
扎奇娅.纳塞尔:参加奥运是如此美好 [转贴 2008-08-26 23:13:59]  
Zakia Nassar, the 21-year-old Palestinian swimmer who last week fulfilled her lifelong ambition to compete at the Olympics, deserves a gold medal for her tenacity. Having had neither a coach nor access to an Olympic-sized pool f...

 

[阅读全文] (字节数 : 2884)
世界第一没什么不同 [转贴 2008-08-26 23:12:31]  
For Rafael Nadal's rivals the bad news is that the Spaniard thinks he can get even better. The 22-year-old woke up on Monday as the new world number one with an Olympic gold medal in his pocket after Sunday's victory over Fernan...

 

[阅读全文] (字节数 : 4124)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ... 115 | 下一页
和讯个人门户 v1.0 | 和讯部落 | 客服中心